朵朵
发表于 2010-1-4 23:59
标准对于现在的我来说,很是头大,,,
不过在各位的经验中来成长自已,,我相信我一定能克服!
cjh80156179
发表于 2010-1-5 08:09
两种都要兼顾 ,英文是原版,中文是译过来的.看英文是源.中文会加深理解.
yongger
发表于 2010-1-8 13:55
学习了!希望行业内的资深,都能发表此类的见解,我
们这些新人,才能更快地掌握相关内容!
zy3618
发表于 2010-1-10 17:07
全是高手,学习了,谢谢!
maochiwei
发表于 2010-1-10 23:07
英文真的重要
謝謝你辛苦的打了這篇
我也看了好久
大家都加油吧
cjh80156179
发表于 2010-1-11 08:21
标准是死的,人要活用。才能应对产品安全。
xinyete
发表于 2010-1-23 00:55
好好学习,英语水平有限,很多看不懂。
winlinchan
发表于 2010-1-25 20:26
学习了
star_wang12
发表于 2010-1-26 23:36
jqheart
发表于 2010-1-27 23:19
谢谢前辈的指导。我09年入这行,开始经理就给了厚厚一叠UL588标准,说要看,而我司是IEC/EN60598圣诞灯饰,开始很难,无头绪,不知道怎么做。我公司工程师又不是很想教,因为他就您上面说的,他是内部测试工程师兼品质,而对外认证是我负责,我是刚入行懂点英文会看标准,他不懂英文,他很有经验。我慢慢向他学,一点一点问(有时真的很难受要看人家愿不愿意讲 脸色很不情愿,要承受人家的嘲笑被人看不起,没法谁叫我刚入行,啥也不懂),经过各大论坛和GOOGLE(其实我们用GOOGLE也是问一下老师一样了,只不过它不会分清什么是100%准确,它只会告诉您哪里可以找到相关资料,至于对不对是另外一回事,靠自己去分辨)及认证公司工程师的答疑 ,现在开始理出点点眉目。 前任什么也没有留下,所有标准都是我慢慢从零开始收集,感觉真是有时压力很大(就像上面说,结构是主要的要符合标准,但老板说他想出的这个结构要申请专利的,与认证公司有点点争议,打死也不想动大刀改,我卡在中间,最后折中才解决了)。读完您的文章又学到很多,确实标准换版,产品认证都说要更新换版,GB又是慢一版,结合看看分析也是好的,毕竟它翻译还是可以,因为我翻译经常有很多意思,歧义!我把我的想法与认证公司讨论,他们也要查证一下才行。搞得头都不大,肚腩大了。