kingfan 发表于 2009-4-20 12:21

带有可以站(或坐)人附件的割草机

带有可以站人附件的割草机取什么名称合适,请大侠提议。
英语名称是“SULKY UNIT"

割草功能部分在前面,后面附加的仅仅是站(或坐)人而已。该类机器与乘骑式不同。

希望版主对有参考价值的回答给予加分!!!!!!!!

horse_ma 发表于 2009-4-20 12:52

除了站立式,或者乘坐式,我确实想不出好名字,恕才疏学浅,对与有价值的名字,为相应楼主的要求,将加10分,最有价值的加1个安规威望。

大侠风清扬 发表于 2009-4-20 13:06

单座两轮马车式产品
这个MS比较形象。

小鸭的天空 发表于 2009-4-20 13:18

乘载式割草机。

kingfan 发表于 2009-4-20 13:27

“载”字怎么解呢?
与“乘骑式”又怎么不同呢?

kingfan 发表于 2009-4-20 13:30

去掉附件应该就是“步进控制式”

jhe111 发表于 2009-4-20 13:40

步进控制式

kingfan 发表于 2009-4-20 13:51

引用第6楼jhe111于2009-04-20 13:40发表的:
步进控制式
错了!

小鸭的天空 发表于 2009-4-20 13:53

引用第4楼kingfan于2009-04-20 13:27发表的:
“载”字怎么解呢?
与“乘骑式”又怎么不同呢?

载: 搭载,装载的意思。
骑: 跨坐的意思。

所以,对这器具,可站或坐,用乘载式的称谓更为合适。

kingfan 发表于 2009-4-20 13:58

Types of sulkies
The following are types of sulkies:
I.         Two wheels with close pivot (less than 152 mm (6 in) from machine), stand-on;
II.         Single wheel with extended pivot (more than 152 mm (6 in) from machine), stand on;
III.         Two wheels with extended pivot (more than 152 mm (6 in) from machine), stand on;
IV.         Two caster wheel, stand-on;
V.          Skid plate, stand-on;
VI.          Single caster wheel, sit down;
VII.         Two caster wheels, sit down;
VIII.      Two steerable wheels, sit down;
   IX.         Two wheels with close pivot (less than 152 mm (6 in) from machine), sit down; and
   X.          Combinations of any of the above

请高手翻译一下。这是美国标准的原文。拷贝过来的,没有打印错误的。
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 带有可以站(或坐)人附件的割草机