IEC60598.1 中的shall be和should be有不同吗?
从单词本身的意思来说,shall be带有必须的意思,should be应。。。(没有强制的意思)但是看了60598.1,我发现这两个词在这个标准里都有必须的意思,既然这样,为啥不都用shall be呢?
按照以前学的书法,should委婉一点,有劝告的意思 这是因为老外喜欢zhuang be :) Nezof 发表于 2014-8-8 09:13 static/image/common/back.gif
按照以前学的书法,should委婉一点,有劝告的意思
但实际来说,基本都是强制的,不管是should be 还是shall be jsspace 发表于 2014-8-8 17:17 static/image/common/back.gif
但实际来说,基本都是强制的,不管是should be 还是shall be
是啊,劝你不听就按硬的来了
IEC是建议性的,到了具体认证的时候,操作都会加严的 我个人理解:这只是语气上的习惯用法的区别,就像can you help me ...? 和 Would you please help me...?;P Nezof 发表于 2014-8-8 17:20 static/image/common/back.gif
是啊,劝你不听就按硬的来了
IEC是建议性的,到了具体认证的时候,操作都会加严的
有时候也是看认证公司的具体理解甚至不同测试工程师就判断不同了呵呵 今天 IEC60601-1, 无意中看到标准对这两个词解释如下:
1) “shall” means that compliance with a requirement or a test is mandatory for compliance
with this standard;
2) “should” means that compliance with a requirement or a test is recommended but is not
mandatory for compliance with this standard;
− “may” is used to describe a permissible way to achieve compliance with a requirement or
test
供参考! head0819 发表于 2014-8-21 16:35 static/image/common/back.gif
今天 IEC60601-1, 无意中看到标准对这两个词解释如下:
1) “shall” means that compliance with a requi ...
其实,原本也应该是这么理解的,但现实中,机构把shall 和should be都当成强制的
页:
[1]