安规网

 找回密码
 注册安规
安规论坛 | 仪器设备 | 求职招聘 | 国家标准 公告 | 教程 | 家电 | 灯具 | 环保 | ITAV 签到 充值 在线 打卡 设备 好友| 帖子| 空间| 日志| 相册
IP淋雨机 | 证书查询 | 规范下载 | 资质查询 招聘 | 考试 | 线缆 | 玩具 | 标准 | 综 合 红包 邮箱 打卡 工资 禁言 分享| 记录| 道具| 勋章| 任务
水平垂直燃烧机 | 针焰 | 灼热丝 | 漏电起痕
IP防水防尘设备|拉力机|恒温恒湿|标准试验指
灯头量规|插头量规|静风烤箱|电池设备|球压
万年历 | 距元旦节还有
自2007年5月10日,安规网已运行
IP淋雨设备| 恒温恒湿箱| 拉力机| 医疗检测设备沙特Saber 埃及COI 中东GCC|CoC直接发证机构水平垂直燃烧机|灼热丝|针焰试验机|漏电起痕试验机
灯头量规|试验指|插头插座量规|灯具检测设备耐划痕试验机|可程式恒温恒湿试验箱 | 耦合器设备广东安规-原厂生产-满足标准-审核无忧
查看: 1211|回复: 6

[短文] 英公司为避奥运拥堵 让员工留宿“太空舱”

[复制链接]
发表于 2012-5-3 11:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
广东安规检测
有限公司提供:
  英公司为避奥运拥堵 让员工留宿“太空舱”
  Company installs space pods to help staff avoid commute during Olympics   With roads and tube lines set to be more congested than ever this summer a few people may be tempted to use it an excuse for a day off.   But for employees at data services provider Interxion a chaotic commute during the Olympics will hold no weight.   That's because, in a bid to keep things ticking over this summer, bosses at the London company are asking staff to sleep at work - in space pods.   Far from sleeping on the job engineers at the Brick Lane based firm in east London will be asked to stay behind and sleep in the claustrophobic capsules to avoid the rush hour.   And while other companies are set to offer staff the luxury of working from home during the Games the firm behind the capsules hope to get more workplaces on board.   Podtime, the firm behind the unusual cabins, are billing them as the perfect solution to the Olympics' congested commute.   On their official website they state 'London businesses will be severely affected by the transport problems caused by the Olympics.   'Cost effective and versatile pods provide the best solution to this by allowing your staff to stay on site as necessary, in comfort and privacy.'   Coming in a range of colours, the capsules made of polycarbonate, sell at anything from ?1,375.   The stock models are fitted with either foam mattresses or a standard single mattress as well as a storage shelf, mirror and power points.   These types of capsules have been around for years, in hotels, but Interxion is thought to be among the first to have them stalled at the workplace.   An independent report carried out by Oxford Economics last year estimated that around 450,000 visitors will stay in the capital while 5.5 million people will visit for at least a day during the Games.   This will inevitably mean more cars on the road and greater congestion on the Underground.   今年夏天,英国的马路和地铁将出现前所未有的拥挤,有些人可能会很想以交通堵塞为由请假。   然而对数据服务供应商Interxion的雇员来说,奥运期间混乱的交通不足为惧。   这是因为这家伦敦公司的老板们今夏为了保持公司正常运转,让员工睡在办公室的“太空舱”里。   这家公司的工程师完全不是在工作时打盹,而是为了躲避交通高峰期,被留宿在幽闭的“太空舱”里。这家公司的总部位于伦敦东部的砖块街。   其他公司打算奥运会期间让员工享受在家工作的待遇,而这家设置“太空舱”的公司希望能增加更多工作人员用舱。   发明这种奇特的太空舱的Podtime公司宣称这是应对奥运会交通拥堵的最佳方案。   该公司在官方网站上说道:“伦敦商业将会因奥运会导致的交通问题而受到严重影响。   “太空舱成本低又集多功能于一身,通过让员工在必要的时候就地留宿,又舒适又清静,为奥运交通问题提供了最佳解决方法。”   这种小舱用聚碳酸酯制成,有多种颜色,起价为1375英镑。   这种小舱的模型内装有储物架、镜子和电源插座,还有泡沫床垫或标准单人床垫。   多年前旅馆里就已经有这种小舱,但据认为Interxion是第一个将这种小舱安置在工作场所的公司。   《牛津经济学》去年发布的一份独立报告估计,奥运会期间约有45万游客将在首都伦敦停留,550万人至少会在伦敦停留一天。   这意味着马路上不可避免地会有更多车,地铁里也必然会更加拥挤

点评

还是英国政府猛  发表于 2012-5-4 08:06

评分

参与人数 1安规金币 +3 收起 理由
miaoxiao99 + 3

查看全部评分

发表于 2012-5-3 11:54 | 显示全部楼层
哈哈。英国佬有房子住哟
 楼主| 发表于 2012-5-3 11:55 | 显示全部楼层
不过感觉不安全,万一失火,逃生的时候多乱啊
发表于 2012-5-3 12:03 | 显示全部楼层
 楼主| 发表于 2012-5-3 12:05 | 显示全部楼层
H-RH 发表于 2012-5-3 12:03
catfelix 已经发过:
http://bbs.angui.org/forum.php?mod=viewthread&tid=98957

不好意思,以后注意~~
头像被屏蔽
发表于 2012-5-4 08:07 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2012-5-4 12:25 | 显示全部楼层
加做灼热丝,针焰测试。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册安规

本版积分规则

关闭

安规网为您推荐上一条 /1 下一条

QQ|关于安规|小黑屋|安规QQ群|Archiver|手机版|安规网 ( 粤ICP13023453-10 )

GMT+8, 2024-11-26 02:20 , Processed in 0.069593 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表