|
楼主 |
发表于 2012-2-3 08:35
|
显示全部楼层
11. I hate all of that touchy-feely stuff!
我讨厌在别人面前过分表露情感。
touchy-feely是非正式的词,有公开表露情感,过于情绪化,卿卿我我的意思。《韦氏大学词典》的解释为:characterized by or encouraging interpersonal touching especially in the free expression of emotions, also : openly or excessively emotional and personal
12. Kate Perry portrayed a dorky girl in her music video for the song 'Last Friday Night.'
凯蒂·佩里在她的单曲《上周五》MV中扮演一位呆呆傻傻的女孩。
Dorky比较常见,是“傻,愚蠢”的意思,也是俚语。
13. Man, that English test was a doozy. I think I failed.
老兄,这英文考题太难了,我想我挂了。
Doozy在《韦氏大学词典》里的解释是:an extraordinary one of its kind,用时下流行的词解释就是:极品。在这句话的语境里就是“难题中的极品——太难了”的意思。这个词还可以用来形容人。
14. I can't hang out with Brian anymore, he's become the jack of all tirades, nothing but negativity, a real bummer.
我不想再跟布莱恩交往下去了,他是万事通万事不精,真是个失败的人。
Jack除了表示人名外,有干体力活的男人之意,与各种词组合表示职业如lumberjack等等。Jack of all tirades是个固定用法,表示万事通却万事不精的人。Bummer则是表示扫兴的,失败的人。也可表示失败的事情。
|
|