|
1951 United Nations Convention 《1951年联合国公约》
1967 Protocol [Vietnamese migrants] 《1967年议定书》〔越南船民〕
absolute discretion 绝对酌情决定权
acceptance 接收;暂时收容
accepting officer 办理人员
access to resettlement 移居收容国的机会;移居外地的机会
accompanying child 同行子女;偕行子女;偕行儿童
accompanying relative 同行亲属;偕行亲属
acquisition of Chinese nationality 取得中国国籍
acquisition of citizenship 取得公民身分
adjudicator 审裁员
adopted child 领养的子女
adopter 领养人
adoption 领养
adoption certificate 领养证明书
adoption order 领养令
Adoption Ordinance [Cap. 290] 《领养条例》〔第290章〕
adoption registration certificate 领养登记证明书
affidavit 誓章
Affiliation Proceedings Ordinance [Cap. 183] 《亲父鉴定法律程序条例》〔第183章〕
affinity 姻亲;姻亲关系
age dependency ratio 受供养人口年龄比率
age group 年龄组别
agent of necessity 必要代理人
air register book of births and deaths 航空生死登记册
Airport Division [Immigration Department] 机场管制科〔入境事务处〕
Airport Passenger Terminal Building 机场客运大厦
alias 别名
alien 外籍人士;外侨;外国人
alien registration 外国人登记
alien registration card 外国人登记表格
alteration of name 更改名字
Amnesty International 国际特赦组织
ancestry 世系
anchorage 碇泊处
Annual Passing-out Parade 周年结业阅操
Anti-illegal Immigration Control Centre [HKPF] 防止非法入境控制中心〔香港警务处〕
APEC Business Travel Card Scheme 亚太经济合作组织商务旅游卡计划
appeal 上诉
applicant 申请人
application 申请
application assessment 申请审批
application for addition of children to…… 请求于……内附加子女申请书
application for an entry permit to visit Hong Kong Special Administrative Region from the region of Taiwan——multiple entries 申请由台湾地区来港旅游入境许可证──多次入境
application for an extension of stay 延长逗留期限申请书
application for document of identity for visa purposes 签证身分书申请书
application for entry to Hong Kong from the region of Macau 澳门地区来港申请书
application for entry to Hong Kong to work as domestic helper 申请来港当家庭佣工
application for forfeiture of a ship/vehicle 没收船只/车辆申请书
application for forfeiture of property 充公财产申请书
application for immigration pre-arrival clearance for vessel 为船只预办入境检查申请书
application for issue of a Hong Kong seaman's identity book 香港海员身分证申请书
application for issue/renewal of a Hong Kong Certificate of Identity 香港身分证明书签发/续期申请书
application for permission to land crew member on discharge in Hong Kong 申请准许离职船员在本港登岸事
application for registration of marriage 婚姻登记申请书
application for verification of eligibility for permanent identity card 核实永久性居民身份证资格申请书
application reference barcode 申请数据条形码
appointed day 指定日期
appointment card 约见卡
approved document 认可文件;认可证件
approved immigration anchorage 入境船只认可碇泊处
approved landing place 认可陆地点
arbitrary detention 无理拘禁;任意羁留
arrestable offence 可逮捕罪行;可逮捕的罪行
arrival 抵港人士
arrival card 旅客抵港申报表
arrival hall 入境大堂
assessing officer 审批人员
assessment 审批
assurance letter 保证书
asylum 收容;庇护
asylum country 庇护国家
attachment order 扣押令
au pair 做家务换取膳宿;以服务换取膳宿
audit number 查核编号;核数号码
auspicious day 吉日
authenticating stamp 鉴证印章
authorization for detention 羁留授权书
authorization letter 授权书
authorized airline 特许航空公司
authorized person 获授权人
authorized vessel 获授权船只
Automated Passenger Clearance Pilot System 计算机化旅客出入境检查试验系统
automated system for booking appointments by telephone 自动化电话预约服务
autonomous region 自治区
backlog of refugees 滞港难民
baggage check 行李票
bail register 保释金登记册
baptismal certificate 领洗证明书
bearer 持有人;持证人;持照人〔护照〕
Begonia Road Boys' Home, The 海棠路男童院
belonger 本土人
beneficiary 受益人
Best Customer Service Award Scheme [Immigration Department] 最佳顾客服务奖计划〔入境事务处〕
bigamy 重婚
biometrics identification technology 生物特征识别技术
birth 出生
birth certificate 出生证明书
Birth Certificate (Shortened Form) Regulations [Cap. 174] 《出生证明书(简略格式)规例》〔第174章〕
birth entry number 出生登记编号
birth register book 出生登记册
birth registration 出生登记;出生个案登记
birth return 新生婴儿呈报表
Births and Deaths General Register Office [Immigration Department] 生死登记总处〔入境事务处〕
Births and Deaths Registration Ordinance [Cap. 174] 《生死登记条例》〔第174章〕
births register 出生册
births registry 出生登记处
blood relation 直属关系;血亲
boarding pass 登船证;登机证
boat arrival 乘船抵港人士
boat people 船民
boat refugee 海上难民
bodily sample 身体样本
bogus marriage 假冒婚姻;假结婚
bona fide refugee 真正难民
bona fide resident 真正居民
bona fide traveller 真正旅客
border checkpoint 边防检查站
border control point 边境管制站
border crossing 边境通道
border crossing point 过境站
Border Division [Immigration Department] 边境管制科〔入境事务处〕
border fence 边境铁丝网;边境围栏
border inspection post 边境检查站
border liaison 边境联络
border permit 边防证
born alive 活产
born in wedlock 婚生
born out of wedlock 非婚生
born stateless 生而无国籍
breach of a recognizance 违反担保
breach of conditions of stay 违反逗留条件
British citizen 英国公民
British Citizen Passport 英国公民护照
British Citizens Unit [Immigration Department] 英国公民小组〔入境事务处〕
British citizenship 英国公民身分
British Consular Services Abroad [leaflet] 《海外英国领事服务》〔单张〕
British Consulate-General Hong Kong 英国驻港总领事馆
British Dependent Territories citizen [BDTC] 英国属土公民
British Dependent Territories Citizen Passport 英国属土公民护照
British Dependent Territories citizenship 英国属土公民身分
British High Commission 英国高级专员公署
British national 英国国民
British National (Overseas) [BN(O)] 英国国民(海外)
British National (Overseas) Conversion Exercise 英国国民(海外)护照换领计划
British National (Overseas) Late Registration Appeals Advisory Committee 英国国民(海外)逾期登记上诉咨询委员会
British National (Overseas) Passport 英国国民(海外)护照
British National (Overseas) Passport Section [British Consulate-General Hong Kong] 英国国民(海外)护照部〔英国驻港总领事馆〕
British National (Overseas) Phased Registration Programme 分期登记为英国国民(海外)计划
British nationality 英国国籍
British Nationality Act 1981 《1981年英国国籍法令》
British Nationality Act 1981 (Consequential Amendments) Ordinance [Cap. 373] 《1981年英国国籍法(相应修订)条例》〔第373章〕
British Nationality (Hong Kong) Act 1990 《1990年英国国籍(香港)法令》
British Nationality (Hong Kong) Regulations 1986 《1986年英国国籍(香港)规例》
British Nationality (Miscellaneous Provisions) Ordinance [Cap. 186] 《英国国籍(杂项条文)条例》〔第186章〕
British Nationality (No. 2) Act 1964 《1964年英国国籍(第二号)法令》
British Nationality Order 《英国国籍令》
British Nationality Selection Scheme 英国国籍甄选计划
British overseas citizen 英国海外公民
British Overseas Citizen Passport 英国海外公民护照
British passport 英国护照
British Passport Issuing Post 英国护照签发处
British Protected Person 受英国保护人士
British Refugee Council 英国难民事务议会
British subject 英籍人士
British subject by naturalization in Hong Kong 在香港入籍而成为英籍人士
British subject by registration in Hong Kong 在香港登记而成为英籍人士
British Trade Commission 英国驻港商务专员公署
British Visa Post 英国签证办事处
business migrant 投资移民
call card 约见通知卡
camera room [Immigration Department] 摄影室〔入境事务处〕
camp transfer exercise 迁营行动
cancellation of a passport 撤销护照
cardholder 持证人
C Joint Printing Co. (HK) Ltd. 中华商务联合印刷(香港)有限公司
celebration of Christian marriages or the civil equivalent thereof 基督教婚礼或相等的世俗婚礼
celebration of marriage 举行婚礼;主持婚礼
cell 囚室
Central Government Pier 中区政府码头
centre clinic 中心诊所
centre manager 中心经理;中心管理人
centre pass [Vietnamese refugee centre] 中心通行证〔越南难民中心〕
certificate for marriage 拟结婚证明书
certificate of absence of marriage record 无婚姻记录证明书
certificate of cause of death 死因证明书
Certificate of Entitlement to the Right of Abode in the Hong Kong Special Administrative Region [Certificate of Entitlement] 香港特别行政区居留权证明书〔居留权证明书〕
certificate of exemption 豁免证明书
certificate of identity for a seaman 海员身分证明书
certificate of marriage 结婚证书
certificate of nationality for a seaman 海员国籍证明书
certificate of no criminal conviction 无犯罪记录证明书;"良民证"
certificate of order authorizing burial/cremation of body 授权埋葬/火葬尸体命令证明书
certificate of order for burial 埋葬尸体命令证明书
certificate of receipt of notice of marriage 收接拟结婚通知证明书
certificate of registered particulars 登记事项证明书
certificate of registrar of marriages 婚姻登记官证明书
certificate of registration of alteration of name of child 子女更改名字登记证明书
certificate of registration of birth 出生登记证明书
certificate of registration of death 死亡登记证明书
certificate of registration of marriage 婚姻登记证书
certificate of registration of name of child 子女名字登记证明书
certificate of service 送达证明书
certificate of still-birth 婴儿非活产证明书
certificate of the fact of death 死亡事实证明书
certification 核证
certified copy 核证副本
certified copy of birth/death entry 生/死档案记录核证副本
certified duplicate 核证复本
certified microfilmed record 缩影档案记录核证本
change of nationality 变更国籍
change of residential status 更改居留身分
channel supervisor 通道督导主任
chaperon 喜娘;"大妗姐"
charge d'affaires 代办
charge d'affaires ad interim 临时代办
charge sheet to court register 控罪书送交法庭登记册
check digit 查核用数码
checker's room 核对室
checkpoint 检查站
Chi Ma Wan Detention Centre 芝麻湾羁留中心
Chi Ma Wan Detention Centre (Lower Camp) 芝麻湾羁留中心(下营)
Chi Ma Wan Detention Centre (Upper Camp) 芝麻湾羁留中心(上营)
chief adjudicator 总审裁员
child en ventre sa mere 尚在其母腹中的子女
child illegal immigrant 非法入境儿童
child of a union of concubinage 夫妾关系中的子女
China Ferry Terminal Section [Immigration Department] 中港客运码头管制组〔入境事务处〕
Chinese boatman card 中国出海船民证
Chinese character code 中文姓名电码
Chinese citizen 中国公民
Chinese commercial code 中文商用电码;中文电码
Chinese custom 中国习俗
Chinese customary rites and ceremonies 中国传统习俗及仪式
Chinese descent 中国血统
Chinese diplomatic and consular mission 中国驻外国使领馆
Chinese national 中国公民
Chinese nationality 中国国籍
Chinese Nationality (Miscellaneous Provisions) Ordinance [128 of 1997] 《中国国籍(杂项规定)条例》〔1998年第128号〕
Chinese race 华裔;华人血统
Chinese resident 华籍居民
Chinese travel permit 往来香港特别行政区通行证
Chinese Visa Office 中国签证办事处
Chinese Visitors Office [Immigration Department] 访港华人办事处〔入境事务处〕
Chuk Yuen Children's Reception Centre 竹园儿童院
citizen 公民
citizenship 公民地位;公民身分
Civil Aviation (Births, Deaths and Missing Persons) Ordinance [Cap. 173] 《民航(生死及失踪者)条例》〔第173章]
class 类别
clearance 办理出入境手续;出入境检查;出入境审查;清关;查核
clearance counter 出入境检查柜台
client 委托人
close relative 近亲;近亲属;至亲
closed camp 禁闭营
closed centre 禁闭中心
closed centre for refugees 禁闭式难民中心
closed road permit 封闭道路通行许可证
closure order 封闭令
cohabit 同居
collection card 领证卡
commercial voyage 商业航程
commissioner for oaths 监誓员;监誓官
Commissioner of Registration 人事登记处处长
Commissioners for Oaths Act 《监誓官法令》
common travel area 共同旅游区
Commonwealth 英联邦
Commonwealth citizen 英联邦公民
Commonwealth government 英联邦成员国政府
Commonwealth Immigration Act 《英联邦移民法令》
compassionate grounds 值得同情的理由
competent authority 主管当局;主管部门
Complaints Review Working Group [Immigration Department] 投诉检讨工作小组〔入境事务处〕
Comprehensive Plan of Action [CPA] 综合行动计划
Comprehensive Plan of Action Steering Committee 综合行动计划督导委员会
Computer Indexing System 计算机索引系统
computerized immigration control 计算机化出入境管制
concealed article 隐藏物品
concessional landing 特许入境
conclusive presumption 不可推翻的推定
concubinage 妾侍制度
concubine 妾侍;妾
concubine lawfully taken 合法纳娶的妾侍
condition of stay 逗留条件
confinement order 拘禁令
confirmation of right of abode in the United Kingdom 英国居留权确认书
conjugal right 夫妻同居权
connection 关系
connection with Hong Kong 与香港有关连
consanguinity 血亲关系
consideration by way of marriage 藉婚姻付出的代价
consolidated list 综合名单
Consular Conventions Ordinance [Cap. 267] 《领事协定条例》〔第267章〕
consular corps identity card 领事团身分证
Consular Fees Act 《领事收费法令》
consular officer 领事馆官员
consular protection 领事保护;外国领事保护权
consular registration 领事登记
Consular Relations Ordinance [Cap. 259] 《领事关系条例》〔第259章〕
consular service 领事服务
consulate 领事馆
consul-general 总领事
consummate 圆房
contingent accommodation for refugees 紧急情况下安置难民
contract seaman 合约海员
contract state 缔约国家
Control Automation System 管制自动化系统
control of conduct 行为管制
control point 管制站;入境管制站;出入境管制站
Control Sub-division [Immigration Department] 管制分科〔入境事务处〕
Controller, Refugee Control Centre 难民事务控制中心监督
co-operative store [Vietnamese refugee centre] 合作店〔越南难民中心〕
copy of register 登记册文本
cordon 警戒线
coroner 死因裁判官
Coroners Ordinance [Cap. 14] 《死因裁判官条例》〔第14章〕
Cotton Tree Drive Marriage Registry 红棉路婚姻登记处
countersign 加签;副署
countersignatory 副署人
countersignatory form 副署事项表格
country of domicile 原居国
country of first asylum 第一收容国
country of normal residence 通常居住的国家
country of origin 原居国;原居国家
country of resettlement 收容国
court bail control register 法庭保释金控制登记册
court decree 法庭判令
court order 法庭颁令
crew 全体船员;全体机员
crew channel 机员通道;职员通道
cross border farming permit 过境耕作证
cross border permit 过境道路许可证
Cross Border Permit Office 过境道路许可证签发处
cross link passport 互联护照
crossing point 过境站
cross-linking service 护照互联服务
Crown Agent 英联邦代办
Crown Agent for Oversea Governments and Administrations 英国海外政府及机构代办
cultural orientation course 文化启导课程
custodial ward 羁留病房
custody 羁押;保管;管养权
custody order 管养令;监护令
customary international law 习惯国际法
customary marriage 旧式婚姻
customary rite 习俗仪式
Customer Services Unit [Immigration Department] 检讨专责小组〔入境事务处〕
cut-off date 截止日期 |
|