|
在北京奥运会来临之际, 北京奥运会官方网站特别推出《跟福娃学外语》栏目, 该栏目每日教给大家一句外语, 对于中国网友来讲, 做为热情的东道主, 在奥运会期间将面对各国朋友, 那么会说一些日常外语对自己和他人有非常好的帮助. 从现在开始, 让我们大家一起来与福娃学习外语!
2007年11月24日
我什么时候能收到门票? 在距奥运会开幕30天之前。
英:When will I receive my tickets? 30 days before the opening ceremony of the Olympic Games.
法:Quand est-ce que j’aurai mon billet ? Au plus tard, 30 jours avant l’ouverture des Jeux.
2007年11月23日
我最多可以买多少张门票? 在票务网页和中国银行网点您都可以找到参考手册。
英:How many tickets can I buy at most?
法:Quel est le nombre maximal de billets pour un seul acheteur ?
2007年11月22日
足球比赛在哪个体育场? 足球的预赛分别在秦皇岛,上海,天津和沈阳。决赛在工人体育场
英:Where will the football competitions be held?
法:Où ont lieu les matchs de football ?
2007年11月21日
请问售票处在哪儿?
英:Where is the ticket office?
法:Excusez-moi, où se trouve le guichet ?
2007年11月20日
还有开幕式的门票吗? 开、闭幕式的门票已经售罄
英:Are there still tickets left for the opening ceremony? All the tickets for the opening and closing ceremonies are sold out.
法:Est-ce qu’il y a encore des billets pour la cérémonie d’ouverture ? Non, tout a été vendu.
2007年11月19日
我们全家都要到现场去看奥运比赛.
英:Our whole family will be there to watch the Olympic Games in person.
法:Nous irons voir les matches sur place en famille.
2007年11月18日
哪些比赛比较热门? 答:田径,游泳,体操,跳水等。
英:Which competitions are most popular? Athletics, swimming, gymnastics and diving, and others.
法:Quels sont les compétitions les plus populaires ? L’athlétisme, la natation, la gymnastique, le plongeon.
2007年11月17日
闭幕式的票价最低的是多少? 答:150元
英:How much is the cheapest ticket for the closing ceremony? 150 yuan.
法:Combien co?te le billet le moins cher pour la cérémonie de cl?ture ? Cent cinquante yuans.
2007年11月16日
开幕式的票价最贵的是多少? 答:5000元
英:How much is the most expensive ticket for the opening ceremony? 5,000 yuan.
法:Et combien co?te le billet pour la cérémonie d’ouverture ? Cinq mille yuans.
2007年11月15日
请问篮球决赛的票价是多少? 答:200-800元
英:How much are the tickets for the basketball finals? 200-800 yuan.
法:Combien co?te le billet pour la finale de basket-ball ? Entre 200 et 800 yuans |
|