安规网

 找回密码
 注册安规
安规论坛 | 仪器设备 | 求职招聘 | 国家标准 公告 | 教程 | 家电 | 灯具 | 环保 | ITAV 签到 充值 在线 打卡 设备 好友| 帖子| 空间| 日志| 相册
IP淋雨机 | 证书查询 | 规范下载 | 资质查询 招聘 | 考试 | 线缆 | 玩具 | 标准 | 综 合 红包 邮箱 打卡 工资 禁言 分享| 记录| 道具| 勋章| 任务
水平垂直燃烧机 | 针焰 | 灼热丝 | 漏电起痕
IP防水防尘设备|拉力机|恒温恒湿|标准试验指
灯头量规|插头量规|静风烤箱|电池设备|球压
万年历 | 距元旦节还有
自2007年5月10日,安规网已运行
IP淋雨设备| 恒温恒湿箱| 拉力机| 医疗检测设备沙特Saber 埃及COI 中东GCC|CoC直接发证机构水平垂直燃烧机|灼热丝|针焰试验机|漏电起痕试验机
灯头量规|试验指|插头插座量规|灯具检测设备耐划痕试验机|可程式恒温恒湿试验箱 | 耦合器设备广东安规-原厂生产-满足标准-审核无忧
查看: 1621|回复: 6

[建议] 是否可以建立一个“标准翻译”版块?

[复制链接]
发表于 2013-1-15 09:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
广东安规检测
有限公司提供:
现在的国标或者行标很多都是等同或者等效采用IEC标准,然而往往都是采标IEC的老版本,跟不上国际标准换版的速度。
每次最新的标准,总是英文版先出来(有的时候还有德文、法文等),给大家跟踪行业最新动态、学习新知识带来一些不便。如果请翻译公司翻译,先不说费用问题,单单翻译质量就让人叹气-----很多专业术语他们根本翻译的就是词不达意,最终翻译出来的文稿总要想上一想才恍然大悟“原来原文说的是这个意思”
不知道论坛是否有可能成立一个“标准翻译”版块(或者子版块),请专业英语水平较高的版友帮忙翻译一些文稿,不求全文翻译,有时候只要最关键的章节或者几句话,就可以帮上大忙。


发表于 2013-1-16 10:15 | 显示全部楼层
安规英语版块一直在担任该功能,有需要翻译的标准请到『安规英语』版块发帖。
发表于 2013-1-15 16:14 | 显示全部楼层
同意 楼上
发表于 2013-1-15 14:26 | 显示全部楼层
LS建议不错,众人拾柴火焰高。。。。
发表于 2013-1-15 13:05 | 显示全部楼层
可以是部分不明白内容的翻译,大家一起讨论。
发表于 2013-1-15 11:57 | 显示全部楼层
翻譯不容易,時間精力經驗措辭處理起來不容易。
发表于 2013-1-15 10:58 | 显示全部楼层
楼主这个建议很好,不过,网络上鱼龙混杂,谁知道谁是水平较高的人?谁知道他英文怎么样?就算他英文很好,谁又知道他对标准的那一条款理解的有没有偏差?况且标准翻译要求他对这个标准理解的非常透彻,一般这样的人都比较忙吧!哪里有时间帮忙翻译啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册安规

本版积分规则

关闭

安规网为您推荐上一条 /1 下一条

QQ|关于安规|小黑屋|安规QQ群|Archiver|手机版|安规网 ( 粤ICP13023453-10 )

GMT+8, 2024-11-26 01:15 , Processed in 0.066827 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表