安规网

 找回密码
 注册安规
安规论坛 | 仪器设备 | 求职招聘 | 国家标准 公告 | 教程 | 家电 | 灯具 | 环保 | ITAV 签到 充值 在线 打卡 设备 好友| 帖子| 空间| 日志| 相册
IP淋雨机 | 证书查询 | 规范下载 | 资质查询 招聘 | 考试 | 线缆 | 玩具 | 标准 | 综 合 红包 邮箱 打卡 工资 禁言 分享| 记录| 道具| 勋章| 任务
水平垂直燃烧机 | 针焰 | 灼热丝 | 漏电起痕
IP防水防尘设备|拉力机|恒温恒湿|标准试验指
灯头量规|插头量规|静风烤箱|电池设备|球压
万年历 | 距元旦节还有
自2007年5月10日,安规网已运行
IP淋雨设备| 恒温恒湿箱| 拉力机| 医疗检测设备沙特Saber 埃及COI 中东GCC|CoC直接发证机构水平垂直燃烧机|灼热丝|针焰试验机|漏电起痕试验机
灯头量规|试验指|插头插座量规|灯具检测设备耐划痕试验机|可程式恒温恒湿试验箱 | 耦合器设备广东安规-原厂生产-满足标准-审核无忧
查看: 813|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[短文] 美国25万果粉签名 呼吁苹果改善中国血汗工厂

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-3-5 20:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
广东安规检测
有限公司提供:


Fair-labor organizers, Change.org and SumOfUs.org, delivered 250,000 signatures to Apple stores in six cities around the world on Thursday in protest of the company’s working conditions in China, according to a report in Mashable.
根据新闻博客Mashable的报道,周四,呼吁公平劳动的Sum of Us和Change.org等社会团体前往美国苹果专卖店,递交了一份25万人联名签字的请愿书。请愿签字的苹果粉丝来自全球6个城市。


Last month, an excellent New York Times exposé ripped at Apple’s core, building on previous concerns about abuses at firms that Apple uses to make its bestselling iPhones, iPads and Mac computers.
上月,美国《纽约时报》发表头条文章,披露苹果公司在iPhone, iPad和Mac电脑畅销的辉煌背后,是海外工厂剥削工人的事实真相。


The claims should be familiar by now as Foxconn in southern China, one of Apple’s primary suppliers, has repeatedly been the subject of accusations of worker mistreatment and unsafe working conditions.
这些呼吁也许听起来很熟悉。苹果公司在中国的主要的制造商富士康就曾经多次收到控告,指控虐待工人和工作条件不安全。


Foxconn has been accused of making laborers work long hours without breaks, use dangerous chemicals that have caused severe health problems and exposing workers to dangerous conditions. The repetitive work and spartan living conditions have also been to blame for suicides at the factory.
富士康工厂被指控强制工人长时间不间断工作、使用危险化学物质造成严重健康问题和使工人暴露在危险的工作环境中。长时间的重复性劳动和艰苦的生活环境也是造成富士康工厂连续自杀事件的罪魁祸首。


Charlotte Hill, communications manager at Change.org, pleaded with Apple to use its creativity to “think ethically” and create an iPhone without using factories that have harsh working conditions.
Change.org的联系负责人Charlotte Hill 呼吁苹果公司利用好自己的创意,从道德的角度切实思考,创造出不用在这些工作条件恶劣的海外工厂生产的iPhone手机。


“No iPhone is worth that cost,” she said.
“iPhone根本不值得这样的代价”。她表示。


At the same time, Apple has also generated billions of dollars in profits, in part due to the cheapness of Chinese labor. (Revenue last quarter surged 74 percent to a record US$46.3 billion and profit more than doubled to US$13.1 billion, blowing away Wall Street's expectations as Apple sold more stuff than in any quarter in its history.)
和海外血汗工厂形成鲜明对比的是,苹果公司已经创造了数十亿美元的巨额利润,其中部分也有中国劳动力廉价的原因在。(上季度苹果的收益激增74%创下463亿美元的记录;利润翻倍至131亿美元。苹果上季度销量超过历史上的季度销量记录,打破华尔街的预期。)


The Mashable report comes as rumors point to Siri, the much lauded iPhone 4S intelligent personal assistant, adding Mandarin Chinese support next month.
Mashable的调查报道正发表在Siri流言喧嚣尘下之际。业内流传iPhone 4S的智能人工助理Siri下月开始将增加普通话支持。



沙发
发表于 2012-3-6 10:46 | 只看该作者
支持!苹果血汗工厂生产出来的产品再次压榨中国人的血汗钱
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册安规

本版积分规则

关闭

安规网为您推荐上一条 /2 下一条

QQ|关于安规|小黑屋|安规QQ群|Archiver|手机版|安规网 ( 粤ICP13023453-10 )

GMT+8, 2024-11-23 07:15 , Processed in 0.063839 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.|广东安规赞助

快速回复 返回顶部 返回列表