安规网

标题: EN 71的疑惑 [打印本页]

作者: peterxu    时间: 2010-8-28 13:33
标题: EN 71的疑惑
 一款产品走欧洲,该产品含有小球(也是小部件),根据EN 71-1的7.1( z+ l" u4 F6 I! @: |  R
  When more than one hazard is present, at least one of the principal hazards shall be indicated.
1 l, r3 w+ v+ u* `8 c; b  产品包装上只有一个小部件警告语,根据标准至少要指出一个主要的危害,是不是可以不用加小球警告语呢?: p! Q  w& V7 b- H& H0 a
 另外警告语用的不是WARNING而是CAUTION,大家会不会在报告上加REMARK,建议客户改成WARNING!呢??谢谢。。。。。
作者: tassx    时间: 2010-8-28 19:21
EN71好像没有小球警告语,choking hazard足矣;
4 f0 y! {# N0 G9 g; x+ pW认为没有使用“WARNING”则FAIL;8 `# A/ I; p$ B( x3 Z
警告语方面不鼓励创新,一定要让顾客意识到这是WARNING而非CAUTION,或误认为是推荐语气;从CPSC的角度看,甚至小鬼头也有可能被顾客解读为推荐语气;不推荐使用如 "Small parts may be generate"这样模棱两可的警告语,它往往会降低警告语的有效性~`
作者: peterxu    时间: 2010-8-28 22:37
en有个标准是专门讲欧盟各国警告语的翻译的,里面就有小球警告语的。。。。标准号多少我忘了。。。
作者: gzsu    时间: 2012-8-11 00:32
tassx 发表于 2010-8-28 19:21 ! Y5 q2 q; [6 T" K) E4 P
EN71好像没有小球警告语,choking hazard足矣;
" @$ T$ i# g, K" H* t' [W认为没有使用“WARNING”则FAIL;8 x6 @, U1 R( e. J, `
警告语方面不鼓励创新, ...
1 F: {3 N! q* l" p
“警告语方面不鼓励创新,一定要让顾客意识到这是WARNING而非CAUTION,或误认为是推荐语气;从CPSC的角度看,甚至小鬼头也有可能被顾客解读为推荐语气……”; k& h; }& _5 V) L. v, x! g' n' @/ D
该是11版标准还没酝酿时的帖子,11版改为 “Wanging 加 鬼仔头” 的要求见证了 tassx 同学的远见卓识,在此表扬一下!
作者: tom369tom    时间: 2012-10-19 09:14
SGS的做法吗?嘿嘿!
作者: YHH198219    时间: 2013-5-27 14:43
学习了




欢迎光临 安规网 (http://bbs1.angui.org/) Powered by Discuz! X3.2