引用第0楼caballo3157于2007-08-08 07:10发表的 这两段话意思的区别? :
在同一标准中有以下两段文字(摘选):/ T8 c( z/ }$ C9 Y. U* x! S4 e
4.7.7 A lead wire intended for the connection of a grounded power-supply conductor shall be:
a) Identified by white or gray color;* k2 N8 d% \0 [4 `& U
b) Marked with the letters, “WHITE,” “WH,” “WHT,” or “COM”, or5 [7 X" ^; P/ W7 W. P
.......
引用第3楼caballo3157于2007-08-08 08:17发表的 :
两段不都是讲“接地”线吗?
这两“接地线”有何不同?
引用第6楼caballo3157于2007-08-08 08:42发表的 :5 U& \6 p: }% d; E& L4 ~$ j' W
谢谢各位指点。
我也注意到 grounded 和grounding 的区别,按字面意思,我原理解为“已经接地的”和“正准备接地的”,按在标准中实际所指,即“零”和“地”。但实际上UL的这种描述,是否意味着或着说在北美的供电系统中:零和地是相连接的?7 {5 n% Y( r* a: B0 W" D% E: _
这是我进一步想了解的。
欢迎光临 安规网 (http://bbs1.angui.org/) | Powered by Discuz! X3.2 |