安规网
标题:
糊涂了,请指教~!
[打印本页]
作者:
水无绫
时间:
2013-9-26 12:06
标题:
糊涂了,请指教~!
今天看到这个-"Unit shun down immediately"
% P3 }& E3 J. S) K/ ^8 P
"shun down"与"shut down"哪个才是正确的?
作者:
清水白菜
时间:
2013-9-26 12:20
LZ在纠结???
作者:
Nezof
时间:
2013-9-26 12:42
词组来看,是shut down 吧
作者:
山炮
时间:
2013-9-26 12:54
网上那么多错别汉字我们都没纠结过。鬼佬网民估计也一样那么干,假鬼佬就更不用说了。
作者:
十三姨夫
时间:
2013-9-26 13:42
应该是错别字
作者:
hgf397556998
时间:
2013-9-26 15:10
根据翻译:Unit shut down immediately比较合理
作者:
H-RH
时间:
2013-9-26 15:11
表面上看应该是 shut down, 但没有上文下理, 很难确实!
作者:
阳光的湘湘
时间:
2013-9-26 15:12
shut down才是正确的
作者:
themaster
时间:
2013-9-26 15:53
完整的一句话才好判断啊。
作者:
水无绫
时间:
2013-9-26 16:07
说实话本人支持"shut down",只是因为看见"shun down"被多次用到,产生了纠结~!
: g1 A4 S! s2 m M& y
这句话是出现在datasheet中异常测试填写的描述语"Unit shun down immediately, no hazard, no damage."
作者:
88169103
时间:
2013-11-13 11:27
shut down
作者:
极度郁闷中
时间:
2013-11-14 20:15
完全搞不懂
作者:
wpcily
时间:
2013-11-18 16:08
shut up的反义词~
作者:
千里无痕
时间:
2013-11-18 16:13
英文不好的飘过,学习下
作者:
happysarah
时间:
2013-11-19 10:40
我们报告异常和故障中写的是shut down,出现多次的话应该是工程师手误写错单词了
欢迎光临 安规网 (http://bbs1.angui.org/)
Powered by Discuz! X3.2