安规网

标题: 双语标签 [打印本页]

作者: gmr24185    时间: 2013-8-20 15:37
标题: 双语标签
刚收到cUL通知,8月15号开始出加拿大市场的cUL标签、标识、说明书里的警告语都要是英语和法语双语。
7 J4 [  k' C) K- o请问这两句的法语该怎么翻译:. o4 R7 y# h, T' q0 ~' O
Use Only with Listed Max. 24VDC, 100W Class 2 power unit.% ?2 {! `" A, ?) @- c! P6 |
SUITABLE FOR OPERATION IN AMBIENT NOT EXCEEDING 45°C.[attach]82377[/attach]
' u* M* X9 A/ x6 W. f
作者: jsspace    时间: 2013-8-20 16:07
安规网董法语的人估计很难找。
作者: Safer    时间: 2013-8-20 16:48
正常来讲,去加拿大的认证机构都要发这个通知~
作者: 依然    时间: 2013-8-20 17:34
UL1598 的标签那一页,Table B.1 (CAN),里面是英法文对应的标签,大部分可以拿来参考用。
作者: gmr24185    时间: 2013-8-21 09:35
依然 发表于 2013-8-20 17:34
* ^" h- j, ^+ V1 b4 `  CUL1598 的标签那一页,Table B.1 (CAN),里面是英法文对应的标签,大部分可以拿来参考用。

7 H4 U) U$ a/ u# B. Q2 ]. D# ]2 j多谢指点
作者: iamcjq    时间: 2013-8-21 09:39
Utilisez uniquement avec Max vente. 24VDC, 100W unité d'alimentation de classe 2.
! d3 u+ s: d2 G8 T$ zAdapté au travail en ambiantes ne dépassant pas 45 ° C5 T2 ^9 s% H" O
用谷歌翻译一下不出来了嘛,哈哈!
作者: sealver    时间: 2013-8-21 09:50
以上前輩的建議都不錯。
作者: gmr24185    时间: 2013-8-21 15:48
依然 发表于 2013-8-20 17:34
) g# ^9 z' X$ W7 g, AUL1598 的标签那一页,Table B.1 (CAN),里面是英法文对应的标签,大部分可以拿来参考用。

- s+ K# x, J$ f版主帮忙哦,Table B.1里边只找到“SUITABLE FOR OPERATION IN AMBIENT NOT EXCEEDING 45°C.”的法语;
% [' R6 ^; V( V; X8 [2 Z这句“Use Only with Listed Max. 24VDC, 100W Class 2 power unit.”的翻译找不到。
作者: gadmei    时间: 2014-3-5 08:51
为什么我们公司没收到?是不是不用双语要求
作者: ALCI    时间: 2014-3-5 10:29
gadmei 发表于 2014-3-5 08:51
$ M7 M; P2 b/ j3 @* i( {+ s为什么我们公司没收到?是不是不用双语要求
( j) X3 J- {  G4 p
首先看你们的FUS
! Y1 l# M( C& R再次请看附件给出的 associated with CCNs with C or 7.并不是所有的产品都有要求的.
作者: gadmei    时间: 2014-3-5 13:47
ALCI 发表于 2014-3-5 10:29
# Q3 L, ?0 |! a+ G' B5 H5 Y首先看你们的FUS
9 S3 m7 X2 @- K2 c再次请看附件给出的 associated with CCNs with C or 7.并不是所有的产品都有要求的.

. d, c) n" y7 @附件里面看不到附件给出的 associated with CCNs with C or 7
作者: ALCI    时间: 2014-3-5 13:53
gadmei 发表于 2014-3-5 13:47 8 c, ]6 W5 I( z/ I# b& k) {: |
附件里面看不到附件给出的 associated with CCNs with C or 7

' G) c3 a! c* c! I, u  有的,,原文是:associated with CCNs suffix C or 7
作者: qingjunfa    时间: 2014-3-5 13:59
iamcjq 发表于 2013-8-21 09:39 9 F4 m6 h' i# h+ W
Utilisez uniquement avec Max vente. 24VDC, 100W unité d'alimentation de classe 2.
3 r: D5 J5 F  E: Z! \Adapté au trava ...
* c( g+ r' X) R. v, S% B: S& J' v
强人呀,又学习了
作者: gadmei    时间: 2014-3-5 14:00
ALCI 发表于 2014-3-5 13:53 : I% k% L  R* y
有的,,原文是:associated with CCNs suffix C or 7
3 f9 {; f$ c  r2 L. Z9 m! k# E
CCNs suffix C or 7是什么?
作者: UL499    时间: 2014-3-6 17:03
加拿大的认证机构都要发这个通知~
作者: gadmei    时间: 2014-3-7 08:31
UL499 发表于 2014-3-6 17:03 + K: u* N9 D, g7 e& F2 ~1 S
加拿大的认证机构都要发这个通知~

* T; x& u6 v" T; w7 {& t$ c& N我们公司产品也买加拿大,怎么没发通知给我们。(做认证是在UL做的CUL)
作者: lxie    时间: 2021-3-25 13:46
有些三语的说明书,是哪里来的要求啊,有人知道吗,安规好像不会要求三语?




欢迎光临 安规网 (http://bbs1.angui.org/) Powered by Discuz! X3.2