安规网

标题: 是否可以建立一个“标准翻译”版块? [打印本页]

作者: schwarzwald    时间: 2013-1-15 09:55
标题: 是否可以建立一个“标准翻译”版块?
现在的国标或者行标很多都是等同或者等效采用IEC标准,然而往往都是采标IEC的老版本,跟不上国际标准换版的速度。
每次最新的标准,总是英文版先出来(有的时候还有德文、法文等),给大家跟踪行业最新动态、学习新知识带来一些不便。如果请翻译公司翻译,先不说费用问题,单单翻译质量就让人叹气-----很多专业术语他们根本翻译的就是词不达意,最终翻译出来的文稿总要想上一想才恍然大悟“原来原文说的是这个意思”
不知道论坛是否有可能成立一个“标准翻译”版块(或者子版块),请专业英语水平较高的版友帮忙翻译一些文稿,不求全文翻译,有时候只要最关键的章节或者几句话,就可以帮上大忙。



作者: 小米    时间: 2013-1-15 10:58
楼主这个建议很好,不过,网络上鱼龙混杂,谁知道谁是水平较高的人?谁知道他英文怎么样?就算他英文很好,谁又知道他对标准的那一条款理解的有没有偏差?况且标准翻译要求他对这个标准理解的非常透彻,一般这样的人都比较忙吧!哪里有时间帮忙翻译啊
作者: sealver    时间: 2013-1-15 11:57
翻譯不容易,時間精力經驗措辭處理起來不容易。
作者: voicetoyou    时间: 2013-1-15 13:05
可以是部分不明白内容的翻译,大家一起讨论。
作者: catfelix    时间: 2013-1-15 14:26
LS建议不错,众人拾柴火焰高。。。。
作者: zhongdnj    时间: 2013-1-15 16:14
同意 楼上
作者: fasten    时间: 2013-1-16 10:15
安规英语版块一直在担任该功能,有需要翻译的标准请到『安规英语』版块发帖。




欢迎光临 安规网 (http://bbs1.angui.org/) Powered by Discuz! X3.2