catfelix 发表于 2012-1-31 11:00

以“龙”为主题的习惯用语

2012年是中国的龙年,值此龙年春节到来之际,学习一些以“龙”为主题的习惯用语,为你的英语添彩。今天我们就来学习一些含有单词“drag”的习惯用语吧。

  1. drag someone's heels 不情愿地做某事,拖延做某事
  At times local organizations may drag their heels in the campaign。
  有时候地方组织在竞选活动中故意延迟行动。

  2. drag somebody into something 使某人卷入某种困境中
  Don't drag me into your plan。
  不要强迫我参加你们的计划。

  3. drag somebody away 使某人从某事中脱离开来转而从事其它事情
  龙年习语之“drag”篇
  Though its time for dinner, it is difficult to drag my son away from the wonderful TV program。
  虽是吃晚饭的时间了,可很难把儿子从精彩的电视节目中拉走。

  4. a drag 无趣的事情
  This film is a drag。
  这部电影枯燥乏味。

  5. drag in 牵扯,插入讨论中
  Please concentrate on the business at hand and don't drag in irrelevant issues。
  请你集中谈这件事,不要牵扯其他问题。

  6. drag on/drag out 拖延
  Let's not drag on/out this discussion, we've got to reach a decision。
  这场讨论别拖下去了,我们得作个决定。

catfelix 发表于 2012-1-31 11:00

标题党啊,DRAG 和 DRAGON 是一回事吗?
页: [1]
查看完整版本: 以“龙”为主题的习惯用语