lsysz 发表于 2012-1-21 18:23

“安规工程师”到底应如何翻译?

“安规工程师”到底应如何翻译? certificate engineer? safety engineer? safety&regulation engineer?

往事如烟 发表于 2012-1-21 18:49

本帖最后由 往事如烟 于 2012-1-21 18:50 编辑

Product certificated engineer.

往事如烟 发表于 2012-1-21 18:49

Product certificated engineer.

catfelix 发表于 2012-1-21 20:13

Compliance engineer, that is what I am doing.

山炮 发表于 2012-1-21 21:02

AnGui engineer
页: [1]
查看完整版本: “安规工程师”到底应如何翻译?