EN 71的疑惑
一款产品走欧洲,该产品含有小球(也是小部件),根据EN 71-1的7.1When more than one hazard is present, at least one of the principal hazards shall be indicated.
产品包装上只有一个小部件警告语,根据标准至少要指出一个主要的危害,是不是可以不用加小球警告语呢?
另外警告语用的不是WARNING而是CAUTION,大家会不会在报告上加REMARK,建议客户改成WARNING!呢??谢谢。。。。。 EN71好像没有小球警告语,choking hazard足矣;
W认为没有使用“WARNING”则FAIL;
警告语方面不鼓励创新,一定要让顾客意识到这是WARNING而非CAUTION,或误认为是推荐语气;从CPSC的角度看,甚至小鬼头也有可能被顾客解读为推荐语气;不推荐使用如 "Small parts may be generate"这样模棱两可的警告语,它往往会降低警告语的有效性~` en有个标准是专门讲欧盟各国警告语的翻译的,里面就有小球警告语的。。。。标准号多少我忘了。。。 tassx 发表于 2010-8-28 19:21 static/image/common/back.gif
EN71好像没有小球警告语,choking hazard足矣;
W认为没有使用“WARNING”则FAIL;
警告语方面不鼓励创新, ...
“警告语方面不鼓励创新,一定要让顾客意识到这是WARNING而非CAUTION,或误认为是推荐语气;从CPSC的角度看,甚至小鬼头也有可能被顾客解读为推荐语气……”
该是11版标准还没酝酿时的帖子,11版改为 “Wanging 加 鬼仔头” 的要求见证了 tassx 同学的远见卓识,在此表扬一下! SGS的做法吗?嘿嘿! 学习了:)
页:
[1]