EN与BS EN的区别
EN 的欧盟标准,这是对的。BS 是英国标准组织 BSI 制定的标准。但因为英国是欧盟成员国,故经常直接拿欧盟的标准转化(等同采用)为自己的标准。采标大致有三种情况,通俗的说:1. 等同,一模一样,完全一致;
2. 等效,各自表述,殊途同归;
3. 非等效,指标相同或类似,但要求不同。
BS EN 或 DIN EN 都完全=EN。都不是自己制定的,直接拿来的。拿 EN 的,就叫 BS EN,拿 ISO 的,就叫 BS ISO。拿 IEC 的,就叫 BS IEC。如果隔了一层,也不是 EN 自己制定的,是 EN 拿 ISO 或 IEC 的(EN ISO 和 EN IEC),就叫 BS EN ISO 和 BS EN IEC。这时,BS EN ISO 完全=ISO。早期的 BS EN 属于内容完全一致,但形式上会转化为自己的风格。但近年来可能是知识产权意识提高了,只是加个封皮和说明,后面的内容就都遵照 EN 的风格了(DIN 比较牛,还是将人家的东西转化为自己的格式,不过不会花功夫翻译成德文的)。BS EN ISO 也一样,翻过前几页,后面就都是 EN 或 ISO 的内容了。
由于通常见到的 EN 标准都是英文的(注 1),因此 BS EN 和 EN 不存在误读。不像部分GB,虽然等同采标 EN、ISO、IEC,但中文翻译是仁者见仁智者见智,会有分歧的。因此使用他人翻译的东西,不妨存点疑问,如果能溯源原版外文标准最佳。
由于欧盟成员众多,一般 EN 都可能有多语种版本。就像 IEC 的标准,通常都是英/法文对照的。这些版本中,法文是最严谨的。但受限于国人的能力,我们通常见到的都是英文版。由于 EN 数据库难度大,现在各论坛流通的都是 BS EN 版本。 正搞不透呢,谢谢楼主 好東西,分享了 说的不错
很早之前一直以为标准都是分别写的,感觉写标准的人很NB,后来知道原来都是拿来主义,也就那个样子了,加个前缀翻译一下就成自己的货了。
既然这样子,还要拿别人的东西来卖钱。 谢谢楼主 这样啊,呵呵 以前都没想过,这下知道了,呵呵 学习了。不错的文章啊。哪里可以找到呀? 好东西,学习了, 学习了!
页:
[1]
2