yuxinlucy 发表于 2010-6-24 17:11

这句话感觉有点歧义啊
是电池需要与最终产品一起评估呢 还是电池跟最终的产品一起搭配才能评估电池??
前者: 同意Andy. Yang "The battery, together with its final products will be evaluated under this clause."
若是后者:The battery is to be evaluated in the end product".

bub01 发表于 2010-6-28 10:53

Andy. Yang you are great ! maybe you can teach somebody about english or establish a forum aboutlearning good english!
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 翻译求助。!!!