喜蛋用英文怎么说
喜蛋用英文怎么说?今天听到老外说了一个词但是没记住。类似于bladder eggs之类。是不是指袋装鸡蛋啊? 老外没有这个文化,所以没有这个词,我以前用过red-egg. 感觉比较贴近文化,也不知道对不对 Red-egg, 老外要明白就见鬼了;最好根据实际场景翻译;如:Egg painted with red for blessed event
哈哈,不知道对不对的咯 引用第2楼kenhurricane于2009-08-05 15:41发表的:
Red-egg, 老外要明白就见鬼了;最好根据实际场景翻译;
如:Egg painted with red for blessed event
哈哈,不知道对不对的咯
这样交流就太复杂了,实际口语肯定不会这么说。 Lucky egg 我想可能是Blessed egg Blessed egg 我还以为是那种有小鸡快出来的那种蛋呢。哈哈我也来学习一下吧 个人赞同 Blessed egg 是 不是happy egg
页:
[1]
2