说明书问题
一产品铭牌上标的额定电压是230V,然而该产品的说明书上标的是220-240V。不知道大家对该问题是什么看法???我的看法是这样的:1.220-240V这个标法不对,没有-的标法,只有~和/
2.就算上面的问题改成了~或/,但对同一产品来说,铭牌和说明书上的额定电压不一样应该是不对的
不知道大家的看法怎么样?????
注:上面的电压值只是用来举例 标额定电压范围的话应该是220-240V不是220~240V。
我觉得铭牌和说明书应该要一致。 谢谢楼上的,我现在发现335里是用220-240,可我发现GB里用的是220~240,学习了 220-240,"-"就对了 应该说明书和label要一样 GB/T 15834-1995 中华人民共和国国家标准标点符号用法
...
4.13 连接号
4.13.1 连接号的形式为“-”,占一个字的位置。连接号还有另外三种形式,即长横“—”(占两个字的长度)、半字线“-”(占半个字的长度)和浪纹“~”(占一个字的长度)。
4.13.2 两个相关的名词构成一个意义单位,中间用连接号。例如:
a) 我国秦岭-淮河以北地区属于温带季风气候区,夏季高温多雨,冬季寒冷干燥。
b) 复方氯化钠注射液,也称任-洛二氏溶液(Ringer-Locke solution),用于医疗和哺乳动物生理学实验。
4.13.3 相关的时间、地点或数目之间用连接号,表示起止。例如:
a) 鲁迅(1881-1936)中国现代伟大的文学家、思想家和革命家。原名周树人,字豫才,浙江绍兴人。
b) “北京—广州”直达快车
c) 梨园乡种植的巨风葡萄今年已经进入了丰产期,亩产1000公斤~1500公斤。
4.13.4 相关的字母 、阿拉伯数字等之间,用连接号,表示产品型号。例如:
在太平洋地区,除了已建成投入使用的HAW-4和TPC-3海底光缆之外,又有TPC-4海底光缆投入运营。
4.13.5 几个相关的项目表示递进式发展,中间用连接号。例如:
人类的发展可以分为古猿-猿人-古人-新人这四个阶段。
......
相比较汉语,英文语法中习惯用“to”表示量值范围,IEC60335中描述量值范围和章节条款范围全部使用“to”,但用于产品标志时,如第7.3 Note1中规定表示额定电压范围应用“—”,如220-250V。在GB4706对应条款,按照中文标点使用习惯改为使用“~”。但个人认为,“~”用于电器产品标志时极容易与交流电标志混淆。 铭牌和说明书上的规格参数必须一致。 IEC 60335和IEC 60745里面用的都是:“—”,国标有的时候对着IEC的标准翻译有错误。所以看标准最好还是看英文版本的比较好。 必须一致。
举个例子,一种电加热器具。
1、标示电压为220-240V、功率2000W,做正常温升测试时的功率要求为2504W;
2、标示电压为230V、功率2000W,做正常温升测试时的功率要求为2300W。
差别很大。 引用第2楼青虫于2009-06-28 19:32发表的:
谢谢楼上的,我现在发现335里是用220-240,可我发现GB里用的是220~240,学习了
感觉GB有问题?~怎么会表示范围呢?
如果是出口产品则一定要标-