有没有人知道这两句话的意思啊?
大家帮忙翻译一下从UL1004中摘抄下来的下面的这两个条款:1.2 These requirements cover commutator motors of the series, shunt, compound, and
permanent-magnet-field types rated 5 horsepower (3.7 kW) or less, 250 volts or less, alternating current or direct current.
1.3 These requirements cover electric motors other than those specified in 1.2 rated 7200 volts or less, including commutator motors of the repulsion type only. 1.2 本标准适用于换向器马达系列,分流,复励和额定功率5马力或以下的用磁马达,额定电压250V或以下的直流或交流马达
1.3 除1.2提到的外,也适用于额定电压7200V或以下的马达,包括推斥型换向器马达 1.2 这些要求适用于额定功率不大于5马力(3.7千瓦)、额定电压不大于250V的交直流串励换向器电机、并励换向器电机、复励换向器电机和永磁式定子换向器电机。
1.3 这些要求适用于1.2条所描述类型以外的额定电压不大于7200V的电机,包括推斥式换向器电机。 楼上的翻译
真的很标准
真的不得不佩服
菜鸟,什么时候能出事哦
看来要多看多学 高手不少呀!
页:
[1]