cUL 成品类产品安全警语要英法双文,否则被开VN
如题,具体实施日期2014.1.1UL告訴我賣到加國才要雙語~ 针对所有的产品么? 這個不知道了, 本帖最后由 zihwoei 于 2013-12-24 18:39 编辑
Canadian Electrical Code, Part II, 也就是CSA C22.2 No. 0, 在6.3章節有提到警語要英法雙語.只要是在CSA C22.X 系列下的標準都要看到No. 0這本裡頭的規定.
除了安規標準, 你還需要注意當地法規, 像是加拿大法案 “Consumer Packaging and Labelling Act.” 或是Quebec當地的要求(官方語言是法語).最萬無一失的做法就是全部英法雙語.
还有这条?还真没碰到过 CHENGFEGO 发表于 2013-12-24 16:36 static/image/common/back.gif
這個不知道了,
其实最好的方法是不用语言,只用符号 谢谢楼主分享 一般标准与法规是配套使用的 法规是总要求而标准是法规具体条款
页:
[1]
2